-
1 alluvione
alluvione s.f. 1. ( inondazione) inondation. 2. ( Geol) alluvion. 3. ( fig) ( grande quantità) torrent m.: un'alluvione di improperi un torrent d'injures. 4. ( Dir) lais m. -
2 improperio
-
3 profluvio
-
4 scaricare
scaricare v. ( scàrico, scàrichi) I. tr. 1. décharger: scaricare una nave décharger un bateau; scaricare il carbone décharger le charbon. 2. (far scendere le persone: da veicoli) déposer: il pullman ci ha scaricati davanti all'albergo l'autobus nous a déposés devant l'hôtel. 3. (far scendere le persone: da navi e aerei) débarquer. 4. (svuotare: rif. a liquidi) vider, vidanger: scaricare un bacino vider un bassin. 5. ( riversare) déverser: il Po scarica le sue acque nell'Adriatico le Pô déverse ses eaux dans la mer Adriatique. 6. (assol.) ( riversare) déverser des déchets, rejeter des déchets: quella fabbrica scarica direttamente in mare cette usine déverse ses déchets directement dans la mer. 7. ( Arm) ( togliere la carica) décharger: scaricare il fucile décharger le fusil. 8. ( Arm) ( sparare) décharger: scaricare il caricatore contro qcu. (o addosso a qcu.) décharger son chargeur sur qqn (o contre qqn). 9. (vibrare, scagliare) flanquer: gli scaricò addosso un sacco di pugni il lui flanqua une volée de coups de poing. 10. (rif. a meccanismi a molla) débander. 11. ( fig) (liberare, alleggerire) libérer, se décharger: scaricare la coscienza dai rimorsi libérer sa conscience des remords. 12. ( fig) ( sfogare) déverser: scaricare la propria ira su qcu. déverser sa colère sur qqn. 13. ( fig) (allentare, diminuire) calmer: scaricare la tensione calmer sa tension; scaricare i nervi calmer ses nerfs. 14. ( fig) ( addossare) rejeter: scaricare la colpa addosso a qcu. rejeter la faute sur qqn; scaricare le responsabilità su qcu. rejeter les responsabilités sur qqn. 15. ( fig) (rif. a ingiurie, improperi: riversare) lancer. 16. ( colloq) (levarsi di torno, liquidare) expédier. 17. ( colloq) (rif. a partner: abbandonare) plaquer, larguer, lourder: ha scaricato il fidanzato elle a plaqué son fiancé. 18. ( Fisiol) ( evacuare) évacuer: scaricare l'intestino évacuer l'intestin. 19. ( Comm) ( detrarre) déduire: scaricare l'IVA déduire la TVA; scaricare le spese déduire les dépenses. 20. (El) décharger: scaricare le batterie décharger les batteries. 21. ( Inform) télécharger. II. prnl. scaricarsi 1. se décharger (di de). 2. ( fig) ( liberarsi) se libérer: scaricarsi di una responsabilità se libérer d'une responsabilité. 3. ( fig) ( sfogarsi) se confier. 4. ( fig) ( rilassarsi) se relaxer, se détendre. 5. ( riversarsi) se déverser, se dégorger. 6. (rif. a meccanismi a molla) se débander, se détendre. 7. (rif. a fulmini) tomber. 8. (rif. a pioggia, grandine) s'abattre. 9. (El) (rif. ad accumulatori e sim.) se décharger.
См. также в других словарях:
improperi — im|pro|pe|ri Mot Pla Nom masculí … Diccionari Català-Català
Improperien — Improperi|en [lateinisch, eigentlich »Beschimpfungen«] Plural, in der Karfreitagsliturgie zur Kreuzverehrung gesungene, vorwurfsvolle Klagelieder, in denen Jesus die Wohltaten Gottes den Übeltaten seines Volkes gegenüberstellt (nach Micha 6, 3) … Universal-Lexikon
Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti — Anexo:Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti Saltar a navegación, búsqueda Alessandro Scarlatti Contenido 1 Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti 1.1 Óperas 1.2 Serenatas … Wikipedia Español
eruttare — e·rut·tà·re v.tr. 1. TS geol. di vulcano, emettere, lanciare fuori dal cratere: l Etna ha eruttato cenere, lava e lapilli 2. BU ass., ruttare 3. BU fig., proferire con violenza, spec. insulti o improperi {{line}} {{/line}} DATA: av. 1347. ETIMO:… … Dizionario italiano
improperio — im·pro·pè·rio s.m. 1. CO ingiuria grave e molto offensiva: caricare, coprire di improperi Sinonimi: imprecazione, insolenza, insulto, malaparola. 2. TS eccl. al pl., le antifone e i responsori che prima del Concilio Vaticano II venivano recitati… … Dizionario italiano
inondare — i·non·dà·re v.tr. e intr. (io inóndo) CO 1a. v.tr., di acque o corsi d acqua, rompere gli argini, allagare: il fiume ha inondato le campagne Sinonimi: allagare, sommergere. 1b. v.tr., allagare a scopo difensivo o per la creazione di invasi… … Dizionario italiano
inveire — in·ve·ì·re v.intr. (avere) 1. CO scagliarsi contro qcn. o qcs. con parole violente, improperi, invettive e sim.: inveire contro un avversario politico, contro la corruzione Sinonimi: imprecare. 2. OB infierire con atti di violenza o con le armi… … Dizionario italiano
rosario — ro·sà·rio s.m. AD 1a. preghiera in onore della Vergine Maria consistente nella recita di quindici decine di Ave Maria, intercalate da un Padre nostro e un Gloria, all inizio di ognuna delle quali si medita uno dei quindici misteri: dire, recitare … Dizionario italiano
rovesciare — ro·ve·scià·re v.tr. (io rovèscio) FO 1a. voltare sottosopra, mutando la disposizione o l assetto; rivoltare, capovolgere: rovesciare le zolle, rovesciare una carta da gioco, la tempesta rovesciò l imbarcazione 1b. mettere a rovescio, portare all… … Dizionario italiano
sbottonare — 1sbot·to·nà·re v.tr. (io sbottóno) 1. AD aprire la parte abbottonata di indumenti, federe e sim., facendo uscire i bottoni dalle asole: sbottonare la giacca, la camicia; anche fam., con valore ass.: lascia stare, ti sbottono io Sinonimi:… … Dizionario italiano
scaricare — sca·ri·cà·re v.tr. (io scàrico) AU 1a. togliere, rimuovere, deporre un carico: scaricare il carbone, sacchi di grano; anche ass.: gli operai stanno scaricando Contrari: caricare. 1b. liberare, sgravare del carico: scaricare un camion Contrari:… … Dizionario italiano